El día de Todos los Santos (Allerheiligen en neerlandés) en Bélgica se celebra de una forma muy parecida a España, a diferencia de algunos países europeos y sobre todo de los anglosajones. Sin embargo, aquí también es festivo el día 2 de noviembre: el día de Todos los Difuntos. Se trata de días para rememorar a aquellos que ya se han ido.
Se encienden velas o se visitan cementerios para limpiarlos y adornarlos con flores. Cada vez, al igual que en España, Halloween se está convirtiendo más popular. Los bares y discotecas aprovechan para hacer fiestas temáticas y los jóvenes se buscan su disfraz para pasar una noche diferente pero no va más allá de eso. Pese a que el día 2 era festivo, casi todos los comercios abrieron sus puertas para aprovechar ventas y además serían demasiados días cerrados.
En estos días, es también tradición reunirse con la familia o amigos para comer pannenkoeken o panqueques que son una especie de crêpe muy típico en la zona pero algo más gordos y a los que se les añade tanto dulce como salado o también los típicos gofres belgas.
Por otro lado, hay diversos refranes populares referidos al día de Todos los Santos., todos ellos referidos a la meteorología. Aunque todos estaban en neerlandés, gracias a mi amiga Andrea (que desde aquí le doy las gracias) que me ayudó a traducirlos, os los puedo mostrar.
”Als het met Allerheiligen sneeuwt, leg dan uw pels gereed.”
“Si nieva por Todos los Santos, prepara tu pelaje”
(En el sentido de que si ya hace frío por Todos los Santos, es mejor que vayas sacando tu mejor abrigo, antiguamente, de piel)
“Met Allerheiligen vochtig weer, sneeuwbuien volgen keer op keer.”
“Cuando llueve por Todos los Santos, le seguirá la nieve”
“Brengt Allerheiligen de winter aan, dan doet Martinus de zomer staan.”
“Si el día de Todos los Santos trae el invierno, San Martín (11 de noviembre) trae el verano”
“Geeft Allerheiligen zonneschijn, dan zal het spoedig winter zijn.”
“Si hace buen tiempo por Todos los Santos, el invierno llegará de repente y en breves”.
“Weerspreuken “Allerzielen zonder vuur, spaart geen brandhout uit de schuur.”
“Todos los Santos sin fuego, no ahorra madera del granero”. Es decir, que si en Todos Santos no hace frío, hará frío después.
“Sneeuw op Allerzielen, voorspelt een zacht voorjaar”.
“Cuando nieva por Todos los Santos, se predice una primavera suave”
¿Qué os parece? ¿Hará mucho frío? ¿Nevará mucho? Como todos los refranes, siempre hay uno que contradice al otro, por lo tanto nos tocará esperar a que llegue el invierno para ver que pasa. ¡Por si acaso, id preparando los abrigos y bufandas!
Soy Sara Sanz Cuesta, estudiante de traducción e interpretación en la Universidad de Alicante pero nacida en Casas Ibáñez, Albacete. Durante los próximos meses seré la nueva corresponsal Erasmus en la ciudad de Amberes.
Como estudiante de idiomas que soy, siempre he tenido en la mente la posibilidad de solicitar una beca Erasmus para completar mi formación. Fue en diciembre del año pasado cuando llegó el momento de escribir los destinos en la lista de prioridades: París, Londres, Roma, Berlín, Dublín… y ahí, entre esa lista interminable de capitales europeas, estaba Amberes. Reconozco que al principio no sabía localizarla en el mapa pero conforme fui buscando más información sobre esta ciudad belga, más me fue gustando como destino para esta experiencia. Fue en febrero cuando llegó la gran noticia: ¡MAMÁ! ¡Que me voy de Erasmus a Amberes!
Amberes es la segunda ciudad más importante de Flandes. Situada a unos 45 km de Bruselas y cuenta con medio millón de habitantes, bañada por el río Escalda, es una ciudad cosmopolita, cuna del arte, la moda y Centro Mundial del Diamante, pero eso no es todo, Amberes tiene muchas más cosas por descubrir.