Para entender un poquito más la razón de porqué en Bélgica se hablan idiomas tan diferentes en un espacio tan pequeño, nos tenemos que remontar a siglos atrás. Bélgica es un país que se encuentra justo en la frontera de la Europa germánica y la Europa latina de habla romance. Esto ha tenido gran influencia, no solo en su idioma, sino también en su cultura, gastronomía y política. También, ha dificultado en cierta parte el sentimiento nacional, pues el país a su vez se encuentra dividido por regiones. Y en cada una de ellas se habla una de las tres lenguas oficiales del país, además de por supuesto los diferentes dialectos.
Flandes y el flamenco
El flamenco es casi idéntico al holandés de los Países Bajos, las principales diferencias son de pronunciación, vocabulario y modismos. En Bélgica es hablado por el 60% de la población. La región de Flandes existe desde el S.X, en el que fue fundada cómo entidad feudal y llegó a ocupar un territorio mucho más amplio que el actual. A día de hoy, constituye la parte norte de Bélgica y también es conocida como región flamenca. Está formada por: Flandes Occidental, Flandes Oriental, Amberes, Barbante Flamenco y Limburgo.
Valonia y el francés
El francés es el segundo idioma más hablado en el país. La comunidad francófona habita en la región de Valonia y gran parte de la capital, Bruselas. Constituyen un poco menos del 40% de la población belga. Aunque haya diferencias en el acento, el francés que se habla es el de Francia y podrás entenderlo si prestas atención y afinas el oído. Valonia o la región Valona, ocupa la zona sur del país, junto a Bruselas y las siguientes provincias: Namur,la capital; Brabante Valón; Lieja; Henao y Luxemburgo. Fue creada en 1970 a raíz del movimiento Valón que pedía el reconocimiento político de la región.
Alemán
Después de la primera guerra mundial estos territorios alemanes se anexionaron a Bélgica, es por eso que se sigue hablando un alemán muy parecido al de Alemania, pues el “alemán belga” no ha tenido tanto tiempo para evolucionar como idioma independiente. Esta región germanófona se encuentra en la actualidad en la zona este del país, exactamente en la provincia de Lieja, en el distrito de Verviers.
¿Qué pasa con Bruselas?
Aunque se encuentra dentro de la zona flamenca, en Bruselas existen dos idiomas oficiales, el flamenco y el francés. Aunque en la realidad, el idioma que más se habla en la ciudad es el francés. Primero, porque en el S.XIX se empezó a identificar el francés como idioma de prestigio y de más valor internacional. Y segundo, porque en la ciudad existe gran nivel de inmigración tanto de valones provenientes del sur, como de ciudadanos de antiguas colonias belgas, cómo Túnez, Congo y Marruecos.
Curiosidades
En la zona flamenca mucha gente sabe hablar francés porque es obligatorio en los colegios. Sin embargo, en la región francesa muy pocas personas saben hablar flamenco. En todo el país es muy fácil comunicarse hablando en inglés, pues no suelen traducir las peliculas y lo ven todo en version original y en la escuela y la universidad es muy importante saber idiomas. Por lo que si viajas a Belgica sabiendo solo inglés o francés podrás desenvolverte sin problemas.
Mi nombre es Luna, tengo 20 años y vivo en Madrid. En general soy una apasionada de la vida, de los viajes, el arte, la música, el baile, el surf, el mar, la escalada… todo lo que suponga una aventura para mí siempre será un SÍ.
Este semestre mi aventura comienza fuerte: me he mudado a Brujas ¡La ciudad de ensueño! Y aunque apenas lleve aquí una semana, os puedo asegurar que así es. Todas las calles están bañadas de un aura especial, casi mágica.
Recuerdo una de las primeras noches aquí, entre las vacaciones y la lluvia las calles estaban vacías. Paseando a la luz de las farolas, sentí como si me transportara a otra era… Los suelos empedrados, el musgo creciendo por las paredes de una gran iglesia gótica, cuyas vidrieras relucían con luz propia. Todo parecía salido de un precioso y enigmático cuento medieval.